retour

Traducteurs d'un jour

Atelier traduction


Tout public à partir de 14 ans
Samedi 30 Avril 15h

Qu’est-ce que traduire ? La chose est intrigante. Et si la meilleure façon de comprendre, c’était de s’y mettre ? De goûter au plaisir de modeler une phrase, de la faire sonner avec les mots justes, le bon rythme ? Afin de partager les joies et les défis de leur métier, les traducteurs d’ATLAS* vous donnent rendez-vous pour des ateliers collectifs d’initiation à la traduction littéraire.

 

Ce samedi, Hélène Serrano vous propose cette expérience d’écriture, à partir d’un texte d’un auteur espagnol. Durant deux heures, vous traduisez en groupe ou individuellement. La connaissance de la langue étrangère n’est pas nécessaire, aucune connaissance linguistique n’est requise, il suffit d’avoir le goût des mots. Un mot-à-mot, un lexique ou un dictionnaire en ligne sont fournis. La fin de l’atelier est consacrée à la lecture des différentes versions, des trouvailles de chacun et aux échanges.

 

Hélène Serrano, plérinaise, est notamment la traductrice des romans de Leandro Avalo Blacha, et d’Anibal Malvar.

 

Entrée libre ? Réservation Médiathèque au 02 96 78 89 20




Espace Victor Hugo Ploufragan | 02 96 78 89 24
centre.culturel@ploufragan.fr